felix-felicis
δώρος
И в продолжение. Артур выпустился их Хогварста - о прошедшем семестре я скажу нашей дуэлью с Гекатой Лансберри.
Как чудесно, когда вы просто оказываетесь рядом и получаются стихи.

Итак - словоблудие о старших арканах Таро под кодовым названием "Булавки и розы II"

XXII/0 (Г.Л.)
Тот для себя останется врагом,
Кто принял слово истины на веру.
И так, для молодых служа примером,
Пусть будет он навеки Дураком.

I (А.Г.)
Пусть будет он навеки дураком.
Но следующая грань – дорога Мага.
И у того нет символов на стягах,
Кто через Стикс отыщет свой паром.

II (Г.Л.)
Кто через Стикс отыщет свой паром,
Постигнет тайны Жрицы несомненно.
И в небе он, и в огненной Геенне
Один с предвечной истиной знаком.

III (А.Г.)
Один с предвечной истиной знаком,
Другого греет взгляд Императрицы —
И горностай, и черная лисица
Переливаются под царственной рукой.

IV (Г.Л.)
Переливаются под царственной рукой
И реки, и моря, и океаны.
Назвался Королем – изволь быть странным.
Пусть знает мир: ты есть, но ты другой

V (А.Г.)
Пусть знает мир: ты есть, но ты другой,
Священник за тебя замолвил слово
Испей же здесь чего-нибудь такого,
Связующего крайности, как соль.

VI (Г.Л.)
Связующего крайности как Соль,
В любой момент отыщут Ртуть и Сера.
Влюбленным не доступно чувство меры,
Хоть выбор порождает гнев и боль.

VII (А.Г.)
Хоть выбор порождает гнев и боль,
Седлай его, как будто Колесницу.
И распахнутся мёртвые глазницы
Сыгравшего достойно эту роль.

VIII (Г.Л.)
Сыгравшего достойно эту роль.
В финале ожидает Справедливость.
Встречаясь с ней, не проявляй учтивость:
Пред ней равны единорог и тролль.

IX (А.Г.)
Пред ней равны единорог и тролль,
Вкусив её, запри свою обитель.
Ты для себя – Отшельник и целитель
Что ж, этого достойным быть изволь.

X (Г.Л.)
Что ж, этого достойным быть изволь:
Вращая спицы Колеса Фортуны,
Играй на них, как будто это струны;
Пусть прозвучат и отзыв и пароль.

XI (А.Г.)
Пусть прозвучат и отзыв и пароль,
Пусть прозвучат во тьме златые трубы!
Ты к Силе шел и силой этой будет
Зверь дикий, охраняющий юдоль.

XII (Г.Л.)
Зверь дикий, охраняющий юдоль,
В которой ты подвешен вверх ногами:
Иначе не становятся богами,
Иначе не становятся собой.

XIII (А.Г.)
Иначе не становятся собой:
Отдай земле все, что её по праву,
Отринь достоинство, регалии и славу,
Преодолев мучительный застой.

XIV (Г.Л.)
Преодолев мучительный застой,
Добудь по капле красную тинктуру.
Искусством обуздай свою натуру,
Познай на вкус семи грехов настой.

XV (А.Г.)
Познай на вкус семи грехов настой,
Смелее нарушай границы плоти.
Цвет чёрный тоже нужен для Работы,
Где искусы не властны над тобой.

XVI (Г.Л.)
Где искусы не властны над тобой,
Там башня возвышается над миром.
Ты вверх и вниз прошел по всем сефирам,
И ал судейской мантии подбой.

XVII (А.Г.)
И ал судейской мантии подбой,
Но над мечом и кровью светят звезды;
Взор в небо обратить ничуть не поздно
Желающим найти сердец покой.

XVIII (Г.Л.)
Желающим найти сердец покой
Из глубины болот пути не видно.
Быть выбор не обязан очевидным,
За гладью Стикса прячется прибой.

XIX (А.Г.)
За гладью Стикса прячется прибой.
Сияние рассвета взрежет волны.
Пустое наконец-то станет полным,
Часть станет целым, пошатнув устой.

XX (Г.Л.)
Часть станет целым, пошатнув устой —
Так наступает огненное время.
Четыре всадника вдевают ногу в стремя.
Выходит легион в последний бой.

XXI (А.Г.)
Выходит легион в последний бой,
Желая причаститься от Грааля.
Свет мира растворен в лазурной дали,
И Камень воплощается тобой.